in ,

F. Scott Fitzgerald’a Göre Mutlaka Okunması Gereken 22 Kitap

f. scott fitzgerald in the late 1920s.

F. Scott Fiztgerald, belki de ömrünün en karanlık yılı olan 1936’da Kuzey Karolina, Asheville’de bir otelde iyileşme dönemindeyken onunla ilgilenen hemşireye mutlaka okunması gerektiğini düşündüğü 22 kitaptan oluştan bir liste vermişti. Liste yazıya o hemşire tarafından döküldü.

O yıl nisan ayında psikiyatri hastası olan eşi Zelda’yı Highland Hastanesi yakınlarında bir yere yerleştirdikten sonra, Fitzgerald Asheville’s Grove Park Oteli’ne taşındı. Aynı ay “hayatım kendimi fiziksel ve ruhsal olarak bütünüyle teslim ettiğim ve sahip olmadığım dayanakları tüketmekten ibaretti” cümleleriyle kendisinde giderek oluşan bir farkındalığın itirafını dile getirdiği Delirmekadlı denemesi Esquire dergisi tarafından yayımlandı.

Fitzgerald’ın ekonomik sıkıntıları ve alkol problemi kritik seviyeye ulaşmıştı. O yaz, otelin yüzme havuzunda dalış yaparken omzunu kırmış ve bir süre sonra Güney Karoline Üniversitesi’nin Fitzgerald’a ayrılan web sayfasında Micheal Cody’nin belirttiğine göre; “Otel, hemşiresi olmadan kalmasına izin vermediği için intihar etmekle tehdit ederek silahı ateşledi. Daha sonra başlıca iki görevi; Fitzgerald’a eşlik etmek ve onu çok fazla alkol tüketmesine engel olmak olan Dorothy Richardson’ın bakımına teslim edildi. Tipik bir Fitzgerald hareketiyle Richardson’la dostluğunu ilerleterek, hazırladığı okuma listesiyle onu eğitmeye çalıştı.

Eşine pek rastlanmayan bir liste. Shakespeare dâhil edilmemiş. James Joyce da öyle. Fakat Norman Douglas ve Arnold Bennett makul olmuş. Fitzgerald, seçkisini oluştururken o zamanlar Modern Library tarafından basılmış kitaplarla kısıtlı kalmışa benziyor. Sayfanın en başına hemşire Richardson şöyle yazmış: “Bunlar Scott’a göre mutlaka okunması gereken kitaplar.”

  • Kız Kardeşim Carrie, Theodore Dreiser
  • İsa’nın Hayatı, Ernest Renan
  • Bir Bebek Evi, Henrik İbsen
  • Kasabamız, Sherwood Anderson
  • The Old Wifes Tale*, Arnold Bennett
  • Malta Şahini, Daniel Hammett
  • Kırmızı ve Siyah, Stendhal
  • Guy De Maupassant’ın Kısa Öyküleri
  • An Outline of Abnormal Psychology*,  Gardner Murphy
  • Anton Çehov’un Öyküleri
  • The Best American Humouros Short Stories*, Alexander Jessup
  • Zafer, Joseph Conrad
  • Meleklerin İsyanı, Anatole France
  • Oscar Wilde’ın Oyunları
  • Kutsal Sığınak, William Faulkner
  • Çiçek Açmış Genç Kızların Gölgesinde, Marcel Proust
  • Guermantes Tarafı, Marcel Proust
  • Swann’ların Tarafı, Marcel Proust
  • South Wind*, Norman Douglas
  • Bahçe Partisi, Katherine Mansfield
  • Savaş ve Barış, Leo Tolstoy
  • John Keats ve Percy Bysshe Shelley’nin Bütün Şiirleri

 

Çevirmenin notu: *Türkçe çevirisi olmadığından, orijinal dildeki ismiyle listede yer almıştır.

Yazar: Mike Springer

Çevirmen: Büşra Mataracı

Kaynak: 1 2

Yazan Müessese

Yorumlar

Cevap Yazın

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.

Loading…

0

Comments

comments

Rus Beşleri’nin Aykırı Bestecisi Mussorgsky ve “Bir Sergiden Tablolar”ı Üzerine

Kürşat Küçük: Rüya ve Beni Susturan Taş